Neskatoties uz sodu apmēru un regulāriem aicinājumiem, tirgotāji joprojām bieži nenodrošina preču marķējuma tulkojumu valsts valodā, aģentūrai LETA pastāstīja Valsts valodas centra sabiedrisko attiecību speciālists Atis Skalbergs.
Valsts valodas centra vecākā inspektore Anta Kalviša informē no Gulbenes, ka tur veikalā pārdod dažādas importa preces, proti, Ķīnā ražotu akumulatoru uzlādējamo aparātu un ripzāģi, Somijā ražotu saunas krāsni, Polijā ražotu sulu tvaicējamo katlu, Itālijā ražotu masāžas vannu, Bulgārijā ražotu krāsni.
“Preču ir daudz, bet nav šo preču marķējuma, lietošanas noteikumu, garantijas dokumentu, tehniskās pases tulkojuma valsts valodā,” pastāstīja Skalbergs.
Dažām precēm tulkojums tomēr ir, bet tas ir nepilnīgs, norāda Valsts valodas centra sabiedrisko attiecību speciālists.
Valsts valodas likums paredz nodrošināt tulkojumu pilnā apjomā. Par likuma pārkāpumiem konkrētā uzņēmuma valdes locekle šoreiz sodīta ar 50 latu naudas sodu.