Otrdiena, 23. decembris
Viktorija, Balva
weather-icon
+-7° C, vējš 0.89 m/s, Z-ZA vēja virziens

Aicina uz tikšanos ar novadnieku

Gulbenes bibliotēkā 19.oktobrī pulksten 14.00 būs tikšanās ar grāmatas “No kariņa pārnākdams…” sastādītājiem – novadnieku Eiženu Rauhvargeru un Zigurdu Normundu Liepiņu.

Gulbenes bibliotēkā 19.oktobrī pulksten 14.00 būs tikšanās ar grāmatas “No kariņa pārnākdams…” sastādītājiem – novadnieku Eiženu Rauhvargeru un Zigurdu Normundu Liepiņu.
Daiļliteratūras tulkotājs Eižens Rauhvargers dzimis 1923.gadā Lizuma pagasta “Plukšos”. Kopš 1971.gada ir Rakstnieku savienības biedrs. Tulkojis literatūru no krievu latviešu valodā, sakārtojis vairākus literārus darbus, publicējis arī aforismus. Izcilākie viņa tulkotie daiļdarbi – J.Bondareva “Klusums”, S.Zaligina “Sāļā grava”, M.Bulgakova “Baltā gvarde”, L.Ļeonova “Zaglis”, J.Tiņanova “Puškins” un citi. E.Rauhvargers tulkojis arī krievu klasiku, apkopojis R.Kaudzītes aforismus krājumā “Domu izteikumi”, kā arī sakopojis grāmatā “Latviešu fabulas”. Ar pseidonīmu Dāvis Galviņš publicējies periodikā.
Šajā tikšanās reizē ieskatīsimies divās jaunākajās grāmatās.
Viena no tām – Eižena Rauhvargera un Zigurda Liepiņa kopīgi sagatavotais krājums “No kariņa pārnākdams…”, kurā apkopotas bijušo Otrā pasaules kara latviešu leģionāru un gaisa spēku palīgu atmiņas par sūrajām gaitām un dvēseles pārdzīvojumiem padomju filtrācijas nometnēs un pēc tam vēl četrus līdz piecus gadus būvbataljonos, kas patiesībām bija nometņu turpinājums. Dienests šajos bataljonos skaitījās slepens, tāpēc par to līdz šim tikpat kā nav nekādu vēsturisku liecību. Deviņu dienesta biedru atmiņas sniedz ieskatu šo bataljonu zaldātu dzīvē, darbā, ikdienā.
E.Rauhvargera sakārtotajā grāmatā “Lai košāka valodiņa” iekļauti ne tikai izteiksmīgi sakāmvārdi, parunas, salīdzinājumi, metaforas, bet arī vārdi un teicieni, ar kādiem latviski izkrata sirdi, izsaka sašutumu, dusmas, putnu balsu atdarinājumi, roku pirkstu apzīmējumi.
Autors raksta: “Man daudz palīdzējuši tie latviešu rakstnieki, kas lietojuši īpaši izteiksmīgu valodu. Un izrādās, ka tādu rakstnieku latviešiem netrūkst.”
Plašāk par šiem darbiem uzzināsiet Gulbenes bibliotēkā piektdien, tiekoties ar grāmatu sastādītājiem. Pasākumu skanīgu vērtīs vīru vokāla ansambļa “Namejs” dziedātās dziesmas.

Komentāri

Dzirkstele.lv aicina interneta lietotājus, rakstot komentārus, ievērot morāles, ētikas un pieklājības normas, nekūdīt uz vardarbību, naidu vai diskrimināciju, neizplatīt personas cieņu un godu aizskarošu informāciju, neslēpties aiz citas personas vārda, neveikt ar portāla redakciju nesaskaņotu reklamēšanu. Gadījumā, ja komentāra sniedzējs neievēro minētos noteikumus, komentārs var tikt izdzēsts vai autors var tikt bloķēts. Administrācijai ir tiesības informēt uzraudzības iestādes par iespējamiem likuma pārkāpumiem. Jūsu IP adrese tiek saglabāta.