Gulbenes novada valsts ģimnāzijas 12.klases skolnieces Anete Beinaroviča un Karīna Vilde izcili pārzina vācu valodu.
Uzcītīgais mācību darbs jaunietēm ir vainagojies panākumiem. Ir gūti ļoti labi rezultāti novada un valsts olimpiādēs un starptautiskajā vācu valodas diploma eksāmenā. Jaunietes lepojas, ka vācu valodā var runāt bez problēmām par jebkuru tēmu. Anete atceras, ka valsts olimpiādē viņai bija jārunā par politiku. “Komisija uzdeva jautājumus, kādas ir Vācijā politiskās partijas, vai Latvijas un Vācijas Zaļo un zemnieku savienībai ir līdzīgas programmas. Es zināju atbildes uz šiem jautājumiem. Pašai prieks. Olimpiāde ne tikai pārbaudīja valodas zināšanas, bet arī redzesloku,” saka Anete.
Jaunietes atzīst, ka ir svarīgi, ja skolotājs ir stingrs un prasīgs, tas rada cieņu. “Liels paldies vācu valodas skolotājai Anitai Putnai! Ja tiek gūtas pamatīgas pamatzināšanas, ir vieglāk tālāk mācīties,” uzsver Anete un Karīna.
Karīnai padodas arī matemātika, fizika, ķīmija, rokdarbi, sports un zīmēšana, savukārt Anete labprāt sporto, dejo un dzied korī. Abas jaunietes atzīst, brīvā laika ir maz, jo šis gads ir ļoti saspringts, tuvojas eksāmenu laiks, kuriem nopietni jāgatavojas.
Priekšroka vācu valodai
6.klasē, kad bija jāizvēlas, kādu valodu mācīties, Anete un Karīna priekšroku devušas vācu, nevis krievu valodai. Karīnai to ieteikušas vecākās māsas, jo arī viņas mācījušās vācu valodu. “Toreiz mēs no klases bijām seši skolēni, kuri izvēlējās mācīties vācu valodu, pārējie – krievu valodu, šķiet, domāja, ka to apgūt būs vieglāk. Pirmajos divos gados man vācu valoda nepadevās, skatījos uz atzīmēm un domāju – pašvaki, bet tālāk jau viss bija kārtībā. No
10.klases sākām apgūt arī krievu valodu, bet angļu valodu jau mācāmies no bērnudārza. Tagad vācu valodu pārzinu labāk nekā krievu valodu,” stāsta Karīna.
Savukārt Anete atzīst, ka abas valodas – krievu un vācu – prot vienlīdz labi. “Izvēlējos vācu valodu, jo vecāki teica, ka krievu valoda Latvijā ir izplatīta un to var tāpat iemācīties. Vācu valoda man patika jau kopš bērnības, jo arī mana vecākā māsa mācījās šo valodu,” saka Anete.
Abas atzīst, ka vācu valodā vissarežģītākā ir gramatika, arī skolasbiedriem tieši gramatika sagādājot grūtības.
Vācu valodu meitenes jau iepazinušas bērnībā, skatoties televīzijas pārraides. “Skatījos vācu kanālus, bija, protams, vārdi, kurus nesapratu, bet domu uztvēru, ar laiku veidojās priekšstats, par ko tiek runāts. No malas neviens nemācīja. Tas ir interesanti, ka, skatoties televīziju, var saprast svešu valodu,” stāsta Karīna. Anete piebilst, ka to pat skolotāja atzinusi, ja jau bērnībā skatās, piemēram, multiplikācijas filmas angļu vai vācu valodā, tad valodu vieglāk apgūt. Tagad jaunietes bez problēmām skatās pārraides vācu valodā.
Sapnis – apgūt spāņu valodu
Karīnai pagājušajā vasarā bija iespēja doties uz Vāciju. “Tā bija apmaiņas programma, kuras gaitā man bija iespēja mēnesi pavadīt Vācijā. Biju kopā ar ārzemniekiem no Indijas, Indonēzijas, Marokas un Īslandes. Divas nedēļas ceļojām pa Vāciju, apskatījām muzejus, uzzinājām vēsturi un vēl divas nedēļas dzīvojām viesģimenēs, apmeklējām viņu skolu. Ikdienā runājām tikai vāciski, citādāk nemaz nevarēja. Tas ir svarīgi, ka vari valodu izmantot praktiski,” saka Karīna.
Abas meitenes bijušas arī Austrijā. Arī tur bija iespēja valodu pielietot praktiski. “Labāk valodu ir pielietot ikdienā, nekā mācību stundā pildīt gramatikas uzdevumus,” domā Anete.
Abām ir sapnis apgūt spāņu valodu. Anete bijusi Spānijā, un šī valoda viņai ļoti iepatikusies. “Spāņu valoda ir skaista valoda. Man patīk, ka tā skan plūstoši, savukārt vācu valoda šķiet masīva. Gribētu apgūt arī itāļu valodu. Es daudz labprātāk matemātikas vai fizikas vietā mācītos vēl kādu svešvalodu, jo tas man daudz labāk padodas un domāju, ka tas man arī noderētu daudz vairāk. Bija iespēja skolā mācīties franču valodu, bet tā gan mani nesaista,” saka Anete.
Karīna domā, ja ļoti vēlētos, vēl kādu svešvalodu varētu apgūt arī pašmācības ceļā, bet tam tagad neatliekot laika.
Patīk būt darbībā
Aiz kalniem nav arī jauns posms dzīvē – studiju laiks. Karīna min, ka studijas varētu būt saistītas ar tehniskām lietām, bet ne saistībā ar valodām, kaut gan tās padodas lieliski. Savukārt Anete neslēpj, ka Rīgas Tehniskajā universitātē ir iespēja studēt tehnisko tulkošanu. “Tas mani ir ieinteresējis. Studijas noteikti būs saistītas ar valodām,” atklāj Anete un piebilst, ka viņai gribas doties studēt, iepazīties un satikt jaunus cilvēkus. Abas gan atzīst, ka varbūt īpaši nepatīk lielpilsētas steiga un burzma, bet esot jāizmanto iespējas, ko piedāvā Rīga. “Ideāli, ja varētu līdztekus studijām arī kaut kur strādāt,” uzskata jaunietes, kurām vienmēr patīk būt darbībā.