
Līdz 19. februārim Gulbenes novada pašvaldība ir izsludinājusi tirgus izpēti, lai vieglajā valodā varētu pārveidot rakstnieces Laimas Kotas veidoto tekstu, kur savstarpēju dialogu risina Vecgulbenes kādreizējie baroni Marisa un Heinrihs. Dialoga audioieraksts, kā plānots, skanēs Pils parkā.
Gulbenes novada vēstures un mākslas muzeja direktore Valda Dārgais “Dzirkstelei” stāsta, ka šī ir sena ideja. “Parka stāstiem būs šī vieglā valoda. Cilvēkiem informācija būs vieglāk uztverama,” viņa skaidro.
Vieglā valoda ir informācijas pasniegšanas veids cilvēkiem ar īslaicīgām vai nepārejošām valodas uztveres grūtībām. Šāda veida tekstos tiek ietverta tikai būtiskā informācija, un tā ir pasniegta vienkāršos un īsos teikumos, izvairoties no liekvārdības un sarežģītiem izteikumiem.
Tirgus izpētes rezultātā izraudzītajam pakalpojuma sniedzējam L.Kotas jau sacerētie teksti būs jāpārveido vieglajā valodā tā, lai tie būtu gatavi ierunāšanai. Mērķauditorija ir pieaugušie un bērni – skolēni, seniori, ģimenes, tūristi, vietējie iedzīvotāji, tajā skaitā cilvēki ar īpašām vajadzībām.
Audiogida teksts vieglajā valodā taps dārzu tūrisma produkta “Dārza pērles” pieejamības uzlabošanai.
Jau kopš 2022. gada Vecgulbenes muižas parkā iespējams trīs valodās dzirdēt baronu Heinriha un Marisas audio dialogu, kura autore ir L.Kota. Audiogids izstrādāts Valsts kultūrkapitāla fonda programmas “KultūrElpa” projektā “Muzejs bez robežām”.