Abonē e-avīzi "Dzirkstele"!
Abonēt

Reklāma

Konkurss: Stāsts par norvēģu meiteni Tonji

Bērnu grāmatu izdevniecība “Liels un mazs” laidusi klajā norvēģu rakstnieces Marijas Parras stāstu “Glimmerdāles Tonje” Jolantas Pētersones tulkojumā.

Saturs turpināsies pēc reklāmas.
Saturs turpināsies pēc reklāmas.

Grāmatas galvenā varone ir Tonje, zemnieku saimniecības iemītniece, kas draugos ar aitām, kazām un pieradinātu kaiju, vienīgais bērns nomaļajā, skaistajā Glimmerdāles ielejā. Tonjes moto, kas pārņemts no viņas tantēm – brašām slēpotājām, ir “ātrums un pašpārliecība”. Viņai patīk traukties no pakalniem ar slēpēm vai ragavām, dziedot pilnā rīklē, jo tad ir mazāk bail. Viņa ik dienu tiekas ar Gunvalu, kuram ir 74 gadi un kurš ir viņas kaimiņš, krusttēvs un labākais draugs, spēlē vijoli un ir lielisks pavārs. Viņam ir arī galdnieka darbnīca, kurā viņi meistaro kopā ar Tonji. Tomēr meitenei ļoti pietrūkst citu bērnu draudzības. Tonjei, kas vienmēr ir gatava riskēt un rīkoties, izdodas atrisināt ļoti grūtus savas un pieaugušo dzīves samežģījumus: viņa sadraudzējas ar sākotnēji visai agresīvu zēnu, kuru pametis tēvs, būvē jaunas attiecības starp veco Gunvalu un viņa pieaugušo meitu, kuri nav satikušies 30 gadus, panāk, lai Glimmerdāles kempingā tiktu atļauts apmesties ģimenēm ar bērniem. Tonje nebaidās smagos brīžos uzdot nepatīkamus, bet svarīgus jautājumus. Viņa arī atgādina Gunvalam pašu svarīgāko – ka pieaugušo izraisītos samežģījumos nekad nedrīkst vainot bērnu. Pateicoties Tonjes drosmei neklusēt un runāt to, ko liek sirds, Glimmerdālē atkal skan smiekli un vijole.

Marija Parra pēc maģistrantūras studijām Bergenas universitātē strādājusi par vidusskolas skolotāju, bet jau kopš 2012. gada profesionāli nodevusies tikai rakstniecībai. Viņas pamatīgajiem, aizraujošajiem stāstiem piemīt īsts skandināvu literatūras gars – drosme, draudzība, fantāzija. Viņas spēja runāt par smagām tēmām, nezaudējot humoru un labestību, ir apbrīnojama. Latviešu lasītāji par to varēja pārliecināties jau grāmatās “Vafeļu sirdis” (2016) un “Vārtsargs un jūra” (2019), pēc kuru motīviem veidotas arī režisora Jāņa Znotiņa izrādes bērniem. Arī šos Parras darbus tulkojusi Jolanta Pētersone.

Reinis Pētersons, kura ilustrācijas jau daudzreiz izpelnījušās lasītāju un profesionāļu atzinību, bijis arī scenogrāfs Latvijas leļļu teātrī, zīmē aizraujošas galda spēles un ir animācijas filmu mākslinieks. Grāmatas “Glimmerdāles Tonje” oriģinālilustrācijās viņš izmantojis grafiska rastra un spurainu līniju saspēli, kas sasaucas ar stāsta galvenās varones Tonjes raksturu, un ļāvis lasītājiem arī ielūkoties Norvēģijas kalnu romantikā.

Saturs turpināsies pēc reklāmas.

Grāmata adresēta lasītpratējiem, sākot no 6-7 gadu vecuma, un būs interesanta arī pieaugušajiem.

Grāmatas tulkošanu un izdošanu atbalsta Latvijas Republikas Kultūras ministrija un Valsts kultūrkapitāla fonds mērķprogrammā “Kultūrelpa” un norvēģu literatūras fonds “NORLA”.

Atbildi pareizi…

… un, iespējams, saņemsi Marijas Parras grāmatu bērniem “Glimmerdāles Tonje”.

Saturs turpināsies pēc reklāmas.

1. Kurā gadā Marija Parra debitēja bērnu literatūrā?a) 2001.gadā,b) 2003.gadā, c) 2005.gadā.

2. Ar kura rakstnieka darbiem salīdzina Marijas Parras darbus?a) ar Cecīlijas Lansas,b) ar Astridas Lindgrēnes,c) ar Bobija Pīrsa.

3. Nosauc vēl kādu grāmatu, ko tulkojusi Jolanta Pētersone!

Saturs turpināsies pēc reklāmas.

Sūti atbildes līdz 12.jūnijam uz e-pastu “laime@dzirkstele.lv” vai īsziņā uz tālruni 26415659, norādot vārdu, uzvārdu un tālruņa numuru!

Konkursa atbildes

31.maijā laikrakstā “Dzirkstele” izsludinātā konkursa atbildes: 1. a) Rolandas Bulas pirmo grāmatu sauc “Klusēšanas varā”; 2. b) Rolanda Bula par izmeklētāju nostrādāja piecus gadus; 3. c) Rolandas Bulas īstais vārds ir Rolande Bebere. Rolandas Bulas detektīvromānu “Fantoma lieta” saņems Edvīns Ozoliņš. Balvu var izņemt redakcijā mēneša laikā.

Līdzīgi raksti

Paldies, Jūsu ziedojums EUR ir pieņemts!

Jūsu atbalsts veicinās kvalitatīvas žurnālistikas attīstību Latvijas reģionos.

Ar cieņu,
Gulbenes novads - Dzirkstele.lv komanda.